DAMN

ESTUDIO RF EN RURAQ MAKI, HECHO A MANO

Se presentarán piezas de arte y diseño que integran arte tradicional y contemporáneo a partir de exploraciones de la diversidad biológica y geológica del Perú.

Este mes participaremos en la edición de diciembre 2019 de la exposición y venta Ruraq Maki, hecho a mano, promovida por el Ministerio de Cultura, como parte de la sección Co-creatividad, dedicada a la colaboración entre artistas tradicionales y diseñadores. 

Presentaremos piezas trabajadas junto a Roberto Román, especialista tradicional en labrado de piedra, y piezas desarrolladas junto a los hermanos Samuel, David y Eber Goicochea, especialistas en tejido con junco y totora. Rafael Freyre, director creativo del Estudio RF, ha colaborado con dichos artistas en distintos proyectos, entre ellos destacan piezas de piedra del restaurante Central de Virgilio Martínez, y los tejidos de junco y totora de la muestra “Ecosistema del Agua” con la que ganó el Premio Nacional Arte e Innovación MAC Lima 2019 junto a la artista visual Ana Teresa Barboza.

Será una oportunidad para mostrar el gran potencial aún por explorar del trabajo colaborativo entre artistas tradicionales y artistas y diseñadores contemporáneos. En la búsqueda por crear una continuidad entre los paisajes, los materiales locales y sus procesos de transformación, Estudio RF ha encontrado especial afinidad con la relación íntima que se da entre el arte tradicional y el entorno donde se desarrolla. 

Nuestras piezas se distancian de procesos de fabricación genéricos. Nos interesa explorar cómo las ideas se relacionan con la materia orgánica y sus procesos de  transformación, así como la eliminación de las jerarquías establecidas entre procesos intelectuales y manuales. De esta forma, es posible crear nuevos imaginarios colectivos.

Los esperamos del 13 al 22 de diciembre en el tercer nivel de la Torre Kuélap, sede principal del Ministerio de Cultura, de 10am a 8pm.

Sobre los participantes

Estudio Rafael Freyre (Lima, Perú)
Estudio RF es un espacio de investigación y creación multidisciplinario donde confluyen proyectos de arquitectura, artes visuales, artes escénicas y diseño. Su trabajo parte de la diversidad natural y cultural del territorio peruano; experimentan y diseñan en base a materiales y técnicas locales provenientes de la costa, el ande y la amazonía, teniendo como prioridad su sostenibilidad.  

Roberto Román (Lima, Perú)
Especialista en trabajo artesanal con piedra. Inició su especialización en 1983, al trabajar para una empresa de mármoles después de culminar la educación secundaria. Proviene de una familia que se dedica al trabajo de la piedra, su abuelo labraba sillar en Ayacucho y su padre partía rocas de mármol en una empresa marmolera en Chiclayo. Actualmente dirige un equipo de trabajadores de piedra en su taller en Ate.

Samuel, David y Eber Goicochea (Lima, Perú)
Especialistas en tejidos con fibras vegetales. Su relación con el tejido empezó a través de su familia, quienes se dedican al tejido con matara y totora en Cajamarca, Perú. En el taller familiar experimentan con distintos tipos de fibras y diversos puntos de tejido. Actualmente comparten un espacio de trabajo junto a su familia donde fabrican carteras, alfombras y objetos utilitarios hechos de junco y totora. Trabajan tanto independientemente como en colaboración.

Geología de lo diverso

“Geología de lo diverso” parte de la búsqueda de las piedras locales y de retomar contacto con la materialidad de nuestro territorio a través del arte.

En los pequeños fragmentos de piedras locales -materia considerada mayormente como deshecho por la gran industria- vemos la oportunidad para construir una nueva geología y recrear, de un modo artesanal, la historia del territorio que habitamos. Al unir fracciones de piedras de orígenes distintos del Ande, reorganizamos un territorio y un tiempo que, de alguna manera, habíamos fragmentado. Este proceso nos habla de las interacciones entre las distintas alturas y geografías, así como de la correspondencia entre la transformación rápida que hace el hombre de su hábitat frente a los lentos procesos geológicos que suceden desde hace miles de años y se encuentran visibles en la corteza terrestre. Más allá de construir un objeto, la intención fue crear una pieza como un territorio o un lugar al cual podamos relacionarnos con nuestro cuerpo a través de su estado inacabado, abierto, en constante transformación.  

Esta pieza quedó finalista en el Premio ICPNA Arte Contemporáneo 2019.

DISEÑO
RAFAEL FREYRE

TRABAJO EN PIEDRA
ROBERTO ROMÁN

FOTOGRAFÍA
JUAN PABLO MURRUGARA

Escultura tallada a mano con distintas piedras del ande peruano. Handcarved sculpture with different rocks from Peruvian Andes.

Escultura tallada a mano con distintas piedras del ande peruano. Handcarved sculpture with different rocks from Peruvian Andes.

Central Restaurante: Arquitectura de la biodiversidad

El nuevo local de Central Restaurante, del chef Virgilio Martínez, desarrolla una arquitectura contemporánea basada en la recuperación de técnicas tradicionales y materiales de los diversos ecosistemas del Perú, al transformar una casa antigua ubicada en el distrito de Barranco, en la costa peruana, en un espacio donde conviven tiempos y materialidades distintas.

El proyecto también alberga Kjolle, el nuevo restaurante de la chef Pía León, el bar Mayo y Mater Iniciativa, un centro de investigación biológica y cultural de nuestra biodiversidad.

El nuevo restaurante Central parte de la búsqueda por entender el paisaje que habitamos, para así relacionarnos con la diversidad de nuestros ecosistemas y sus interacciones. El Perú es un país megadiverso dónde se puede encontrar más del 70 % de la biodiversidad del planeta, desde el mar frío y el desierto costero, hasta el bosque tropical amazónico o el Ande.

A través de la comprensión de las condiciones físicas y materiales particulares de este paisaje heterogéneo, podemos recuperar y recrear el imaginario biodiverso de nuestro territorio. La arquitectura que concebimos integra estos paisajes a partir del uso de sus materiales, recuperando y desarrollando sistemas constructivos locales y sostenibles que permiten restablecer el contacto físico con el hábitat.

Buscamos establecer un vínculo directo entre el cuerpo que habita el espacio y los distintos materiales que conforman los paisajes, así como con los imaginarios que forman nuestro hábitat colectivo. Creemos que existe una continuidad entre las técnicas constructivas desarrolladas por los seres humanos y la diversidad natural de cada lugar.

Nuestra intención es recuperar y recrear un lenguaje material de lo diverso que se integre al hábitat del futuro. Así, disolver las fronteras entre el pasado, el presente y el futuro, lo natural y lo artificial, lo urbano y lo rural, lo tecnológico y lo arcaico, y lo industrial y lo artesanal. Incluímos al proceso de diseño materiales en estado salvaje que revelan instantes de la transformación continua del territorio, que sucede durante los ciclos naturales desde hace miles de años.

Con este proyecto buscamos superar el lenguaje genérico de la arquitectura actual al integrar en su diseño materiales locales y recuperar técnicas tradicionales del Perú. Quien visite Central podrá encontrar materiales como las tierras de Lima, las maderas de la Amazonía y las piedras del Ande. También verá técnicas como los tejidos en telar, la quincha, el labrado en piedra y los trabajos artesanales en cobre y bronce.

 

ARQUITECTURA, PRESERVACIÓN Y SOSTENIBILIDAD

El proyecto se encuentra ubicado en Barranco, un distrito cuyas capas históricas permanecen visibles. Fue originalmente parte de un valle agrícola precolombino con canales de regadío, luego, durante La Colonia, se convirtió en un lugar de veraneo y haciendas. Con el proceso de modernización de la ciudad, muchas de las casas coloniales de este distrito fueron demolidas y reemplazadas por construcciones modernas de concreto, mientras otras fueron declaradas como patrimonio cultural.

 Consideramos desde un inicio poner en evidencia el proceso de transformación de este lugar y diferenciar las distintas intervenciones a lo largo del tiempo mediante el contraste de los nuevos volúmenes ampliados y los elementos arquitectónicos existentes reciclados o preservados. Reforzamos las estructuras de concreto existentes con el fin de que puedan soportar las nuevas cargas y darles un nuevo uso, sin generar desechos. Por otro lado, decidimos preservar todas las especies vegetales y elementos materiales encontrados en el lugar para incluirlos en el nuevo proyecto como parte de la memoria del espacio. Además, rescatamos más de veinte árboles de terrenos colindantes al trasladarlos al terreno del nuevo restaurante.

Durante el proceso de reforzamiento estructural realizado con fibra de carbono, dejamos visibles las distintas huellas de la intervención en la estructura para evidenciar el paso del tiempo en los muros, columnas y vigas. El visitante puede leer a través de la arquitectura las distintos capas de materiales, como si se tratase de una geología: lo preservado, lo remodelado y lo ampliado.

Además de la intención de recrear el imaginario de nuestra biodiversidad, elegimos los nuevos materiales y acabados bajo el criterio de generar el menor impacto a nuestro hábitat natural. Se eligieron materiales cuya extracción, transformación y aplicación se realice de manera sostenible, sin generar efectos negativos o sustancias tóxicas para el medio ambiente.

Para garantizar la sostenibilidad del proyecto, creamos redes separadas de desagüe para tratar de forma diferenciada el agua, y se proyectó una planta de tratamiento de aguas grises y contenido graso para purificar y reutilizar el agua en los jardínes. Era importante que el restaurante responda a las necesidades climáticas de la zona donde está ubicado, en este caso, el ecosistema del desierto costero del Perú, que se caracteriza por ser muy árido y escaso de lluvias.

 

MANTENER LA CONTINUIDAD ENTRE LA ARQUITECTURA Y EL PAISAJE

El concepto del nuevo restaurante Central inicia con una experiencia del ecosistema del desierto de Lima y de la jardinería tradicional de Barranco: el jardín que recibe al visitante está sembrado con árboles de pacae, palto, y otras especies comunes en el desierto costeño. Nuestro objetivo principal fue mantener la mayor cantidad de área verde existente y minimizar el área construida, ya que el concepto arquitectónico se desprende de la unión entre el paisaje y la arquitectura: un lugar donde los límites entre el paisaje y los espacios interiores se disuelven. Así, creamos una continuidad entre la materialidad del paisaje y la materialidad arquitectónica.

Las rocas naturales y tierras del desierto del jardín se transforman gradualmente en elementos de la arquitectura, como las escaleras, los pisos, los revestimientos de los muros y los lavatorios. Los visitantes pueden reconocer el hábitat natural transformándose hacia el espacio urbano. Además, son los jardines interiores los que articulan el espacio, e iluminan y ventilan naturalmente los ambientes.  

Diseñamos el salón principal de Central respetando la ubicación de los árboles existentes en el terreno, por lo que que la nueva estructura metálica se adapta a la vegetación. Su cerramiento es un sistema de paneles pivotantes y corredizos de vidrio, madera y tierra. Estas distintas configuraciones crean una relación variable entre el espacio interior y las huertas y jardines, y posibilitan la transformación de la fachada durante las distintas estaciones del año. Además, los paneles de tierra, realizados con el sistema constructivo tradicional de la quincha, crean una relación con el imaginario de las antiguas construcciones prehispánicas y coloniales de la costa, al tiempo que actúan como un elemento térmico y acústico.

El techo del salón fue diseñado para recibir un jardín xerófilo que actúe como elemento aislante de  la radiación solar y sea un filtro de luz natural. Finalmente, como parte del reciclaje arquitectónico, vaciamos nuevas losas de concreto con elementos que cumplen la función de maceteros para árboles y plantas en el segundo nivel.

 

MATERIALIDAD EXTRAURBANA POSTINDUSTRIAL

Es necesario encontrar un equilibrio entre los materiales de fabricación industrial y los materiales de factura artesanal que enriquecen y dan calidez la experiencia arquitectónica. Por ello, la mayoría de los materiales de acabados utilizados por el estudio son de fabricación artesanal. Durante el proyecto realizamos un seguimiento desde el origen de los materiales en su estado natural, hasta su transformación manual. Formamos un equipo de artesanas y artesanos que enriquecieron las técnicas y procesos con sus conocimientos especializados.

En el Perú existe una relación fluida entre los materiales de cada paisaje y el conocimiento de los artesanos. Estos saberes son parte del patrimonio inmaterial de nuestro país al basarse en tradiciones que se desarrollan desde hace miles de años.

A continuación detallamos el origen de los materiales, los  artesanos que los fabricaron, y las técnicas que consideramos más importantes para el proyecto:

1. PIEDRAS – Artesano Roberto Román, Ayacucho
TRAVERTINO DE JUNIN   – Puertas de cavas
PIEDRAS VOLCÁNICAS  DE AREQUIPA – Piso del salon y patio de Kjolle
ONYX DE AYACUCHO – Barra de Kjolle
ONYX DE HUARAZ – Barra de Mayo
GRANITO DE QUIRIO & HUAYCÁN, LIMA – Lavatorios

2. FIBRAS ANIMALES – Artesana Elvia Paucar, Junín
TEJIDOS DE LANA, SAN PEDRO DE CAJAS JUNIN – Cortinas de Central y telar de Kjolle

3. TIERRAS, Artesano de Adobe y Quincha Erick Malasquez
TIERRAS ARCILLOSAS DE CHILCA, LIMA – Fachada y paneles pivotantes

4. MADERAS, Ebanista de Madera Luis Mucha
MADERA IPE & SHIHUAHACO, PUCALLPA -Paneles pivotantes.

 

ARQUITECTURA Y DISEÑO

ESTUDIO RF

EQUIPO DE DISEÑO DE ACABADOS

ARQ SOLANGE JACOBS

DIS YULIANA SANTAMARIA

EQUIPO DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO

ARQ JUAN JOSE BARBOZA

ARQ ANDRÉS GUZMÁN

ASISTENCIA DE PRODUCCIÓN DE ACABADOS DE PIEDRA

ARQ JAVIER RUBIO

EQUIPO TÉCNICO

TÉCNICO EN MADERA

LUIS ALBERTO MUCHA

TÉCNICO EN PIEDRA

ROBERTO ROMÁN

TÉCNICO EN BARRO

ERICK MALASQUEZ

ARTESANA DE TEJIDO

ELVIA PAUCAR

ARTISTA TEXTIL

ANA TERESA BARBOZA

ASISTENCIA EN PAISAJISMO

ALVARO ESPEJO

GESTIÓN GENERAL DE PROYECTO

ARQ MARÍ RETAMOZO

ILUMINACIÓN

HILITE

CONSTRUCTOR OBRA CIVIL

BGS INGENIEROS SAC

ESTRUCTURAS

JORGE ROMERO

INSTALACIONES ELÉCTRICAS Y MECÁNICAS

JULIO CÉSAR RAFFO

INSTALACIONES SANITARIAS

JOSÉ UBALDO

CARPINTERÍA EN METAL Y MADERA

MATRANSA

SONIDO

LIMA SOUND

FOTOGRAFÍA

JUAN PABLO MURRUGARA

EDUARDO HIROSE

MUSUK NOLTE

TRADUCCIÓN DE TEXTO

NICOLÁS DEL CASTILLO

La entrada del restaurante Central consiste en un sistema de paneles pivotantes y corredizos de vidrio, madera y tierra. Central's entry system consists in pivoting panels and sliding glass, wood and earth doors.

La entrada del restaurante Central consiste en un sistema de paneles pivotantes y corredizos de vidrio, madera y tierra. Central's entry system consists in pivoting panels and sliding glass, wood and earth doors.

Arquitectura sostenible. Los árboles existentes fueron integrados a la arquitectura del restaurante. Sustainable architecture. The existing trees were integrated into the restaurant architecture.

Arquitectura sostenible. Los árboles existentes fueron integrados a la arquitectura del restaurante. Sustainable architecture. The existing trees were integrated into the restaurant architecture.

Obra en proceso. Falso cielo de madera amazónica. Work in progress. False ceiling made of amazon wood.

Obra en proceso. Falso cielo de madera amazónica. Work in progress. False ceiling made of amazon wood.

Salón principal de Central Restaurante. Central's main hall.

Salón principal de Central Restaurante. Central's main hall.

La remodelación de Central consistió en reforzar las viejas estructuras del edificio, dejando en evidencia las distintas intervenciones arquitectónicas a lo largo del tiempo. Central's remodeling consisted in reinforcing the old structures of the building, revealing the different architectural interventions over time.

La remodelación de Central consistió en reforzar las viejas estructuras del edificio, dejando en evidencia las distintas intervenciones arquitectónicas a lo largo del tiempo. Central's remodeling consisted in reinforcing the old structures of the building, revealing the different architectural interventions over time.

Lavatorio de granito de Huaycán y Quirio. Sink made of granite from Huaycán and Quirio.

Lavatorio de granito de Huaycán y Quirio. Sink made of granite from Huaycán and Quirio.

Kjolle

Kjolle es el primer restaurante de la chef Pía León. Forma parte de la familia gastronómica de Central Restaurante,dirigida por León y su esposo, Virgilio Martínez, quienes también están a cargo de Mil Centro, en Cusco, y Mater Iniciativa y Mayo, en Lima.

Está ubicado en el mismo local que Central Restaurante, en el distrito tradicional de Barranco, sobre la costa limeña. Al igual que todos los espacios de este proyecto, el concepto arquitectónico de Kjolle se desprende de la relación entre paisajismo y arquitectura, sin embargo, su identidad dista de ser una simple extensión de Central.

La arquitectura de Kjolle parte de la búsqueda de la simplicidad y fluidez, ya que se trata de un restaurante que se alimenta de la biodiversidad peruana, sin ceñirse al orden de sus ecosistemas.

El uso de color y texturas suaves fue importante para este proyecto: si en Central predomina lo mineral – piedra volcánica en el piso, barro y madera amazónica en los paneles-, en Kjolle predomina lo cálido -madera pino en el falso cielo y el delicado tono crema en la barra de onix originario de Ayacucho-.

Los elementos naturales y piezas únicas trabajadas artesanalmente entregan calidez al espacio, por ello, se desarrolló una pieza textil hecha en colaboración con la artista Ana Barboza y la artesana Elvia Paucar. Además, el restaurante es iluminado con luz natural que se filtra a través de un patio revestido de piedra volcánica y dos jardines interiores. Kjolle is the first restaurant by chef Pia León. It is part of Central Restaurante’s family of restaurants, directed by León and husband Virgilio Martínez, who together also run Mil Centro in Cuzco, as well as Mater Iniciativa and Mayo in Lima.

 

ARQUITECTURA Y DISEÑO

ESTUDIO RAFAEL FREYRE

EQUIPO DE DISEÑO DE ACABADOS

ARQ SOLANGE JACOBS

DIS YULIANA SANTAMARIA

EQUIPO DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO

ARQ JUAN JOSE BARBOZA

ARQ ANDRÉS GUZMÁN

ASISTENCIA DE PRODUCCIÓN DE ACABADOS DE PIEDRA

ARQ JAVIER RUBIO

EQUIPO TÉCNICO

TÉCNICO EN MADERA

LUIS ALBERTO MUCHA

TÉCNICO EN PIEDRA

ROBERTO ROMÁN

TÉCNICO EN BARRO

ERICK MALASQUEZ

ARTESANA DE TEJIDO

ELVIA PAUCAR

ARTISTA TEXTIL

ANA TERESA BARBOZA

ASISTENCIA EN PAISAJISMO

ALVARO ESPEJO

GESTIÓN GENERAL DE PROYECTO

ARQ MARÍ RETAMOZO

ILUMINACIÓN

HIGHLIGHT

CONSTRUCTOR OBRA CIVIL

BGS INGENIEROS SAC

ESTRUCTURAS

JORGE ROMERO

INSTALACIONES ELÉCTRICAS Y MECÁNICAS

JULIO CÉSAR RAFFO

INSTALACIONES SANITARIAS

JOSÉ UBALDO

CARPINTERÍA EN METAL Y MADERA

MATRANSA

SONIDO

LIMA SOUND

FOTOGRAFÍA

JUAN PABLO MURRUGARA

EDUARDO HIROSE

MUSUK NOLTE

GUSTAVO VIVANCO

TRADUCCIÓN DE TEXTO

NICOLÁS DEL CASTILLO

 

Entrada de restaurante Kjolle en Lima.

Entrada de restaurante Kjolle en Lima.

Entrada a Kjolle, restaurante de la chef peruana Pía León. Entrance to Kjolle, the restaurant of Peruvian chef Pía León.

Entrada a Kjolle, restaurante de la chef peruana Pía León. Entrance to Kjolle, the restaurant of Peruvian chef Pía León.

El diseño interior de Kjolle incluye una pieza textil elaborada por las artistas Ana Teresa Barboza y Elvia Paucar. Kjolle's interior design includes a textile piece made by artists Ana Teresa Barboza and Elvia Paucar.

El diseño interior de Kjolle incluye una pieza textil elaborada por las artistas Ana Teresa Barboza y Elvia Paucar. Kjolle's interior design includes a textile piece made by artists Ana Teresa Barboza and Elvia Paucar.

Diseño Interior Peruano. Barra de ónix de Ayacucho. Peruvian Interior Design. Bar made of onyx from Ayacucho.

Diseño Interior Peruano. Barra de ónix de Ayacucho. Peruvian Interior Design. Bar made of onyx from Ayacucho.

La iluminación de Kjolle proviene del patio revestido de piedra volcánica y dos jardines interiores. the restaurant is illuminated by natural light that is filtered through a patio coated in volcanic rock and two inner gardens.

La iluminación de Kjolle proviene del patio revestido de piedra volcánica y dos jardines interiores. the restaurant is illuminated by natural light that is filtered through a patio coated in volcanic rock and two inner gardens.

Mesas de madera amazónica y piedra volcánica. Amazon wooden and volcanic stone tables.

Mesas de madera amazónica y piedra volcánica. Amazon wooden and volcanic stone tables.