Etiqueta: Stone
Vista lateral: la cobertura tejida de junco protege contra el viento. Lateral view: the woven reed cover protects against the wind.
Estación Tropical
ESTACIÓN TROPICAL EXPLORA LA CONDICIÓN DE“TROPICALIDAD” Y HÁBITAT EN LA COSTA DE PERÚEstación Tropical es un proyecto experimental basado en la exploración de los ecosistemas del mar tropical del Pacífico norte de Perú, un lugar en el que confluyen corrientes oceánicas frías y calientes cerca de la línea ecuatorial. El concepto de hábitat se redefine respondiendo al clima tropical y al dinamismo de esta estación fluctuante, que alterna entre intensas lluvias y drásticas sequías. La estación es una estructura hecha a mano que reformula las técnicas de construcción tradicionales utilizando materiales locales como el bambú, la tierra y las fibras vegetales, garantizando un impacto mínimo en el medio ambiente, así como un bajo coste de construcción. La sostenibilidad y la autonomía integradas en el diseño -reciclaje de agua, sistemas de energía con paneles solares, gestión de residuos- emergen en actividades cotidianas esenciales que dirigen nuestra conciencia a lo que implica habitar realmente.
LOBITOS: DE ENCLAVE PETROLERO A SANTUARIO NATURALEstación Tropical redefine el concepto de hábitat como un lugar temporal, un refugio para actividades y rituales vitales esenciales que coexisten con los ciclos naturales y la vida salvaje, como un observatorio de la biodiversidad y los movimientos oceánicos y astronómicos. En contraste, el terreno del sitio muestra rastros de prácticas extractivas coloniales: maquinaria industrial de bombeo de petróleo dispersa, perteneciente a la empresa londinense fundada en 1900 “Lobitos Oilfield Company”, que funcionó hasta principios de este siglo. El proyecto de Estudio RF crea una nueva capa en esta geología, la posibilidad de un hábitat temporal dentro de un santuario marino protegido: un lugar donde conviven plantas, animales, comunidades locales y visitantes.
ARTE LATINOAMERICANO Y TROPICALIDAD: UN CONTRASTE CON LA CULTURA EUROPEA RACIONAL DOMINANTEEstación Tropical hace referencia a los proyectos del siglo XX Maison Tropical de Jean Prouvé y Tropicalia de Helio Oiticica. Ambos reflexionan sobre los entornos y hábitats tropicales en los países en desarrollo, creando un diálogo entre el arte y la arquitectura. El proyecto contó con un grupo de trabajo compuesto por artesanos tradicionales peruanos, como el maestro tejedor David Goiochea y el maestro de piedra Roberto Román.
LOCACIÓN
TALARA, PERÚ
ARQUITECTURA
ESTUDIO RF
PROGRAMA
CASA EN LA PLAYA
ÁREA
350M2
COMPLETADO
2022
TRABAJO EN PIEDRA
ROBERTO ROMÁN
TRABAJO EN MADERA
VALERIO COLQUE
ESTRUCTURA DE BAMBÚ Y TIERRA
MARTÍN BARRANTES & JOSÉ RUGEL
TRABAJO EN CESTERÍA Y TEJIDO
DAVID GOICOCHEA & FAMILIA
TÉCNICO DE CRISTALES
LUIS BACÓN
SUPERVISIÓN
JUAN JOSÉ BARBOZA
COLABORACIÓN & ASESORÍA EN DISEÑO
ANA BARBOZA
GESTIÓN DE DISEÑO & CONSULTORÍA
MARÍ RETAMOZO
ARQUITECTURA, PAISAJISMO & DISEÑO INTERIOR
ESTUDIO RF
FOTOS
EDUARDO HIROSE
Materiales saludables: caña, barro, madera, totora. Healthy materials: cane, mud, wood, cattail.
Vista nocturna de Estación Tropical. Night view of Tropical Station.
DAMN
Vista de barra escultórica y cocina. View of sculptural bar and kitchen.
Remodelación de departamento
Diseñar permite explorar la relación entre el hábitat contemporáneo y los entornos naturales. Los proyectos de Estudio RF parten de la observación del territorio en transformación y establecen nuevas relaciones entre el cuerpo, la naturaleza y el entorno, como un tejido colectivo.
Al incorporar materiales locales, trabajos manuales y rituales desde el diseño, reincorporamos el territorio en nuestra vida, integramos al cuerpo con la materialidad y los ciclos naturales. Habitar crea la ocasión para nuevos y viejos rituales.
La remodelación de un departamento duplex en Lima permitió al estudio transformar interiores con materiales y técnicas tradicionales en un contexto en que la ciudad tiende hacia lo genérico. Se usaron materiales locales como la piedra de los Andes y la madera de la selva en el diseño de acabados y mobiliario. La paleta de colores cálida se complementa con accesorios de bronce.
ARQUITECTURA Y DISEÑO
ESTUDIO RF
GESTION GENERAL DE PROYECTO
ARQ MARÍ RETAMOZO
SUPERVISIÓN
ARQ ANDRÉS GUZMÁN
ASISTENCIA EN DISEÑO
ARQ JAVIER RUBIO
OBRA CIVIL
INGEGRAMA
MAESTRO DE PIEDRA
ROBERTO ROMÁN
CARPINTERÍA EN METAL
JESÚS MUÑOZ
CARPINTERÍA EN MADERA
VALERIO COLQUE
PISOS Y ACABADOS EN MADERA
MADERALIA
CARPINTERÍA DE VIDRO
LUIS BACÓN
ILUMINACIÓN
HILITE
FOTOGRAFÍA
JUAN PABLO MURRUGARA
Lavatorio escultórico en mármol fátima y cajonera de madera pumaquiro. Sculptural lavatory in Fátima marble and drawer unit in pumaquiro wood.
Lavatorio escultórico en mármol ártico. Sculptural washbasin in arctic marble.
Poza de lavatorio en mármol travertino. Wash basin in travertine marble.
Baño enchapado en mármol travertino. Bathroom veneer in travertine marble.
Mueble escultórico de bar en mármol y granito. Sculptural bar cabinet in granite and marble.
Detalles de acabados en piedra, metal y madera. Finishing details in stone, wood and metal.
Geología de lo diverso
“Geología de lo diverso” parte de la búsqueda de las piedras locales y de retomar contacto con la materialidad de nuestro territorio a través del arte.
En los pequeños fragmentos de piedras locales -materia considerada mayormente como deshecho por la gran industria- vemos la oportunidad para construir una nueva geología y recrear, de un modo artesanal, la historia del territorio que habitamos. Al unir fracciones de piedras de orígenes distintos del Ande, reorganizamos un territorio y un tiempo que, de alguna manera, habíamos fragmentado. Este proceso nos habla de las interacciones entre las distintas alturas y geografías, así como de la correspondencia entre la transformación rápida que hace el hombre de su hábitat frente a los lentos procesos geológicos que suceden desde hace miles de años y se encuentran visibles en la corteza terrestre. Más allá de construir un objeto, la intención fue crear una pieza como un territorio o un lugar al cual podamos relacionarnos con nuestro cuerpo a través de su estado inacabado, abierto, en constante transformación.
Esta pieza quedó finalista en el Premio ICPNA Arte Contemporáneo 2019.
Escultura tallada a mano con distintas piedras del ande peruano. Handcarved sculpture with different rocks from Peruvian Andes.
Kjolle
Kjolle es el primer restaurante de la chef Pía León. Forma parte de la familia gastronómica de Central Restaurante,dirigida por León y su esposo, Virgilio Martínez, quienes también están a cargo de Mil Centro, en Cusco, y Mater Iniciativa y Mayo, en Lima.
Está ubicado en el mismo local que Central Restaurante, en el distrito tradicional de Barranco, sobre la costa limeña. Al igual que todos los espacios de este proyecto, el concepto arquitectónico de Kjolle se desprende de la relación entre paisajismo y arquitectura, sin embargo, su identidad dista de ser una simple extensión de Central.
La arquitectura de Kjolle parte de la búsqueda de la simplicidad y fluidez, ya que se trata de un restaurante que se alimenta de la biodiversidad peruana, sin ceñirse al orden de sus ecosistemas.
El uso de color y texturas suaves fue importante para este proyecto: si en Central predomina lo mineral – piedra volcánica en el piso, barro y madera amazónica en los paneles-, en Kjolle predomina lo cálido -madera pino en el falso cielo y el delicado tono crema en la barra de onix originario de Ayacucho-.
Los elementos naturales y piezas únicas trabajadas artesanalmente entregan calidez al espacio, por ello, se desarrolló una pieza textil hecha en colaboración con la artista Ana Barboza y la artesana Elvia Paucar. Además, el restaurante es iluminado con luz natural que se filtra a través de un patio revestido de piedra volcánica y dos jardines interiores. Kjolle is the first restaurant by chef Pia León. It is part of Central Restaurante’s family of restaurants, directed by León and husband Virgilio Martínez, who together also run Mil Centro in Cuzco, as well as Mater Iniciativa and Mayo in Lima.
ARQUITECTURA Y DISEÑO
ESTUDIO RAFAEL FREYRE
EQUIPO DE DISEÑO DE ACABADOS
ARQ SOLANGE JACOBS
DIS YULIANA SANTAMARIA
EQUIPO DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO
ARQ JUAN JOSE BARBOZA
ARQ ANDRÉS GUZMÁN
ASISTENCIA DE PRODUCCIÓN DE ACABADOS DE PIEDRA
ARQ JAVIER RUBIO
EQUIPO TÉCNICO
TÉCNICO EN MADERA
LUIS ALBERTO MUCHA
TÉCNICO EN PIEDRA
ROBERTO ROMÁN
TÉCNICO EN BARRO
ERICK MALASQUEZ
ARTESANA DE TEJIDO
ELVIA PAUCAR
ARTISTA TEXTIL
ANA TERESA BARBOZA
ASISTENCIA EN PAISAJISMO
ALVARO ESPEJO
GESTIÓN GENERAL DE PROYECTO
ARQ MARÍ RETAMOZO
ILUMINACIÓN
HIGHLIGHT
CONSTRUCTOR OBRA CIVIL
BGS INGENIEROS SAC
ESTRUCTURAS
JORGE ROMERO
INSTALACIONES ELÉCTRICAS Y MECÁNICAS
JULIO CÉSAR RAFFO
INSTALACIONES SANITARIAS
JOSÉ UBALDO
CARPINTERÍA EN METAL Y MADERA
MATRANSA
SONIDO
LIMA SOUND
FOTOGRAFÍA
JUAN PABLO MURRUGARA
EDUARDO HIROSE
MUSUK NOLTE
GUSTAVO VIVANCO
TRADUCCIÓN DE TEXTO
NICOLÁS DEL CASTILLO
Entrada de restaurante Kjolle en Lima.
Entrada a Kjolle, restaurante de la chef peruana Pía León. Entrance to Kjolle, the restaurant of Peruvian chef Pía León.
El diseño interior de Kjolle incluye una pieza textil elaborada por las artistas Ana Teresa Barboza y Elvia Paucar. Kjolle's interior design includes a textile piece made by artists Ana Teresa Barboza and Elvia Paucar.
Diseño Interior Peruano. Barra de ónix de Ayacucho. Peruvian Interior Design. Bar made of onyx from Ayacucho.
La iluminación de Kjolle proviene del patio revestido de piedra volcánica y dos jardines interiores. the restaurant is illuminated by natural light that is filtered through a patio coated in volcanic rock and two inner gardens.
Mesas de madera amazónica y piedra volcánica. Amazon wooden and volcanic stone tables.